Readability score in local languages

Source: self drawing.

Nur Amalina Mohamad Hazawawi, Mohd Hafiz Zakaria and Syariffanor Hisham develop SPIKE (Sistem Penilaian Kebolehbacaan Bahasa Melayu) score to measure readabilty of Bahasa. They claimed that “Several articles from Malay newspaper and education magazines were sampled, then analysed to match the suggested level of reader competencies from the highest to the lowest readability level. Results show that SPIKE can benefit general public particularly people with reading difficulties including dyslexics in measuring their reading competencies and to check whether a reading material is suited for their age.”

Manjira Sinha, Sakshi Sharma, Tirthankar Dasgupta and Anupam Basu (2012) develop several model to represent readability score in Bangla and Hindi. Some of features considered are: average sentence length, average word length, average number of syllables per word, number of poly-syllabic word per 30 sentences etc. They claimed that "Sixteen Hindi and sixteen Bangla texts are selected for the experiment (11 texts) and validation (5 texts) purpose. They cover a broad range of documents types starting from new paper article, short stories, interviews, and blogs to philosophical articles. So we can generalize the model for a variety of text types. Excerpts of length varying from 400 to 1000 words are chosen randomly from the texts to examine the parameters responsible for text readability in case of short as well as long documents. The texts are numbered from 1 to 16 arbitrarily and henceforth will be referred by the text number only."

--

--

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store